La velocità con cui si diffonde e le modalità d'infiltrazione indicano che l'infezione si propagherà al cervello tra un'ora.
Judging by its present rate of growth and its infiltration pattern, the infection will spread to the brain within an hour.
Restare pronti a riattivare l'impulso in modalità d'emergenza.
Maintain emergency readiness to re-engage impulse.
Non avresti dovuto dirmelo appena mi sei apparso o meglio, scriverlo direttamente nelle modalità d'uso del diario?
You should have told me this when we first met or included this when you were writing instructions in the Death Note...
Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le nostre modalità d'uso dei cookie.OK
By using our services, you agree 'ae!O!ung - Kwasio
Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le nostre modalità d'uso dei cookie.OkLeggi di più
By using our services, you agree to our terms of use of cookies.OkRead more
b) gli interessi sui depositi e le ammende previsti dal regolamento volto ad accelerare e chiarire le modalità d'attuazione della procedura per i disavanzi eccessivi;
(b) interest on deposits and the fines provided for in the Regulation on speeding up and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure;
Se il revisore interno è funzionario o altro agente, esso impegna la sua responsabilità secondo le condizioni previste dallo statuto e precisate nelle modalità d'esecuzione.
If the internal auditor is an official or other member of staff, he/she shall assume responsibility as laid down in the Staff Regulations and spelt out in the implementing rules.
Potrete realizzare ordini con modalità d'invio dropshipping ed inviare la merce direttamente al cliente finale con il nome ed il logo della vostra azienda.
You can make orders with the dropshipping shipment mode and send the goods direct to the end customer with the name and image of your company.
Non sono un esperto, ma dati modalità d'ingresso nel Paese e collegamento a un processo per omicidio... saranno legati a battaglie legali per anni.
Well, I'm no expert, but given the way that they entered the country and their connection to a murder trial, they'll be tied up in legal battles for years.
Tuttavia, l'amministrazione aggiudicatrice può astenersi dall'esigere tale certificazione per gli appalti di valore molto modesto come indicato nelle modalità d'applicazione.
However, the contracting authority may refrain from requiring such certification for very low value contracts, as specified in the implementing rules.
Bibliotheca Laureshamensis – digital Modalità d'uso
Bibliotheca Laureshamensis – digital Press Coverage
Modalità d'impiego: applicare la Masque Visolastine in uno strato sottile sull'insieme di viso, collo e décolleté.
Direction for use: apply a thin layer of Masque Visolastine over all the face, neck and cleavage.
Quando la Commissione esegue il bilancio mediante gestione congiunta, alcune funzioni d'esecuzione sono affidate ad organizzazioni internazionali conformemente alle modalità d'esecuzione.
Where the Commission implements the budget by joint management, certain implementation tasks shall be entrusted to international organisations as specified in the implementing rules.
Nelle modalità d'esecuzione si fissano criteri trasparenti e coerenti per garantire l'applicazione proporzionata dei criteri di esclusione.
Transparent and coherent criteria to ensure proportionate application of the exclusion criteria shall be laid down in the implementing rules.
Le attuali modalità d'attuazione del diritto d'asilo mostrano che esistono grandi divergenze fra le prassi degli Stati membri per quanto riguarda le domande di protezione internazionale.
Current practice in the implementation of the right of asylum illustrates the fact that there are major differences in the way Member States deal with applications for international protection.
In nessun caso possono essere superati i costi totali abbinati ammissibili per il finanziamento, conformemente alle modalità d'esecuzione.
On no account may the combined total costs eligible, as specified in the implementing rules, for financing be exceeded.
Io gli ho consigliato delle modalità d'attacco più tradizionali, ma... il colonnello non ne ha voluto sapere, signora.
I suggested a more traditional means of attack, but that was vetoed by the Colonel, Ma'am.
L'avrei fatto stanotte, perché tutti i miei sistemi devono andare in modalità d'avvio per 30 minuti, quindi...
I was gonna do it tonight, because all of my systems have to go into boot mode for 30 minutes, so...
Navigando il nostro sito web, l'utente accetta le nostre modalità d'uso dei cookies.
By using our service, you agree to our use of cookies.
La portata e le modalità d'esercizio delle competenze dell'Unione sono determinate dalle disposizioni dei trattati relative a ciascun settore.
The scope of and arrangements for exercising the Union's competences shall be determined by the provisions of the Treaties relating to each area.
Informazioni sulla tua connessione internet, strumenti utilizzati per accedere al nostro sito web e modalità d'uso.
c. About your internet connection, the equipment you use to access our Website and usage details.
L'utente utilizzando questo sito riconosce e accetta tali modalità d'uso dei Dati personali da parte nostra.
By using this site you acknowledge and agree to our use of your Personal Data in this manner.
Ointment "Mecol": instructions, indications, way of use
MODALITÀ D'USO DEI DATI PERSONALI DELL'UTENTE
HOW WE USE YOUR PERSONAL DATA
Per assicurare l'efficacia del sistema di riconoscimento delle qualifiche professionali, occorrerebbe definire formalità e procedure uniformi per la sua attuazione, nonché alcune modalità d'esercizio della professione.
In order to ensure the effectiveness of the system for the recognition of professional qualifications, uniform formalities and rules of procedure should be defined for its implementation, as well as certain details of the pursuit of the profession.
I cookie di "prestazione" raccolgono informazioni sulla modalità d'uso del nostro sito web da parte dell'utente (ad es: quali pagine visita, e se riscontra errori).
“Performance” cookies collect information about how you use our website (e.g., which pages you visit, and if you experience any errors).
È pertanto necessario abilitare la Commissione ad adottare le modalità d'esecuzione.
The Commission should therefore be authorised to adopt the implementing rules.
Modalità d'uso dei dati personali acquisiti
How We Use the Personal Data We Collect
Completamente cambiata la macchina originale per il taglio dell'arco al plasma generalmente è necessario configurare il compressore d'aria con la modalità d'uso.
Completely changed the original plasma arc cutting machine generally need to configure air compressor with the mode of use.
Gli Stati membri stabiliscono le modalità d'esercizio dell'opzione di cui al primo comma, che, comunque, ha una durata di due anni civili.
Member States shall lay down the detailed rules for the exercise of the option referred to in the first subparagraph, which shall in any event cover a period of two calendar years.
Includono anche i cookie per Web Analytics, che utilizziamo per comprendere le modalità d'uso dei nostri siti, al fine di migliorarli.
They also include our own Web Analytics cookies, which we use to understand how our websites are used by visitors so that we can improve them.
Ne indica le relative proprietà pericolose, la classificazione ed etichettatura, e contiene informazioni sulle modalità d'uso sicuro.
It covers their hazardous properties, classification and labelling, and information on how to use them safely.
Le disposizioni del primo comma non si applicano agli appalti di servizi indicati nelle modalità d'esecuzione.
The first subparagraph shall not apply to the service contracts referred to in the implementing rules.
identificazione di altre sostanze chimiche che hanno le stesse caratteristiche strutturali e/o meccanismi o modalità d'azione;
Identification of other chemicals that have the same structural characteristics and/or mechanism or mode of action.
Google Analytics utilizza dei cookie che sono file memorizzati sul vostro computer al fine di analizzare la vostra modalità d'uso del sito web.
Google Analytics uses "cookies", which are text files placed on your computer, to help the website analyse how users use the site.
Il regolamento recante modalità d'esecuzione del presente regolamento, in seguito denominato "le modalità d'esecuzione" prevede i casi nei quali, a titolo di eccezione, l'ordinatore responsabile, una volta all'anno, recupera tali interessi.
The Regulation laying down the rules for implementing this Regulation, hereinafter "the implementing rules", shall specify the cases in which the authorising officer responsible shall, by way of exception, recover annually such interest.
Questo cookie è utilizzato per raccogliere informazioni sulle modalità d'uso del sito da parte dei visitatori.
This cookie is used to collect information about how visitors use our site.
Possibili modalità d'uso dei tuoi Dati personali
How We May Use Your Personal Information
Testo relativo alle modalità d'impiego e avvertenze
Wordings of conditions of use and warnings
(36) Ai fini della certezza del diritto si dovrebbero includere nel regolamento finanziario le eccezioni alla regola dell'assenza di profitti, attualmente previste nelle modalità d'esecuzione.
(36) For reasons of legal clarity, the exceptions to the non-profit rule which are currently provided for in the implementing rules should be included in the Financial Regulation.
Molte università offrono EMBA anche in modalità d'apprendimento a distanza.
Many universities offering EMBA programs also offer this degree through distance learning.
Miglioramenti più sensibili sono inoltre possibili modificando le modalità d'utilizzo dell'acqua per l'igiene personale, che attualmente equivale al 60 % del consumo d'acqua nelle famiglie.
More significant improvements are also possible with changes to the use of water for personal hygiene, which currently accounts for 60% of water use in households.
Combinando il meglio delle tecnologie di tutti i settori per la forza lavoro mobile, questo Toughbook presenta 6 diverse modalità d'uso per soddisfare qualsiasi esigenza aziendale.
Offering the best of all worlds for mobile workers, the Toughbook can be used in 6 different modes to meet every business need.
c) ad organismi nazionali pubblici o a entità di diritto privato investiti di attribuzioni di servizio pubblico che presentano sufficienti garanzie finanziarie nelle condizioni previste dalle modalità d'esecuzione.
(c) national public-sector bodies or bodies governed by private law with a public-service mission providing adequate financial guarantees and complying with the conditions provided for in the implementing arrangements.
L'ordinatore può delegare l'assunzione di detta decisione soltanto alle condizioni previste dalle modalità d'esecuzione.
The authorising officer may delegate the decision only as laid down in the implementing rules.
L'amministrazione aggiudicatrice può e, in determinati casi previsti dalle modalità d'esecuzione, deve esigere dai contraenti una garanzia preliminare, ai fini seguenti:
The contracting authority may and, in certain cases provided for in the implementing rules, must require contractors to lodge a guarantee in advance in order to:
Il rimborso dell'IVA a favore dei soggetti passivi che non sono stabiliti nel territorio della Comunità, è effettuato secondo le modalità d'applicazione stabilite dalla direttiva 86/560/CEE.
VAT shall be refunded to taxable persons who are not established within the territory of the Community in accordance with the detailed implementing rules laid down in Directive 86/560/EEC.
Se la legislazione nazionale prevede tale metodo, essa ne determina il contenuto, i limiti e le modalità d'applicazione.
Where national law provides for the revaluation basis of measurement, it shall define its content and limits and the rules for its application.
2.2151310443878s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?